Mission, Vision and Beliefs

Our Story

Each child comes to us with her or his own particular strengths, personalities and passions. We see each of them as a ‘story of possibility’, filled with promise. We build on that promise, working together to develop them into highly educated learning experts. As we map their learning journeys, we show them exceptional care, making sure that every student is known, challenged and supported. By personalising their learning we work towards realizing the futures our children imagine for themselves. We believe that each one of those futures can be truly extraordinary.

Learning Principles

As AISZ began to examine the new culture of learning we wanted to build as a result of our Community Summit we believe that our school like any social group of people works best when we share a small set of common principles rather than a collection of complex rules.

These principles were developed through collaborative workshops involving deep complex discussion, active listening and collaboration between students and teachers over the days of October 2-5 2017.

Our Common AISZ Learning Principles are:
  • Common learning cultures need to construct common meaning through a common learning language.
  • Learning is both cognitive and emotional / personal and social activity.
  • Learning environments have a significant impact on our learning.
  • We can all learn, and have a right to do so.
  • Transfer of learning happens best in rich relevant context.

Belief Statements

  • We believe that each student is unique and has the potential, ability, and right to learn.
  • We believe that students have different learning styles and learn best with differentiated instruction.
  • We believe that students need and deserve a safe and healthy learning environment.
  • We believe that integrity and trust within the school community are the basis for an effective partnership of students, family, staff, and administration, leading to quality education.
  • We believe that promoting respect, tolerance and appreciation for diversity helps develop responsible world citizens.
  • We believe that a holistic approach to education develops respect for the self, the communities in which we live, and the environment, and prepares students for a changing world.
  • We believe that opportunities for enrichment and growth for students and staff are necessary to maintain high standards and expectations.
  • We believe that encouraging curiosity, creativity and critical thinking builds a foundation for life-long learning.

Please contact This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. if you can help with Belief #6 in Farsi or Igbo (spoken in Nigeria)

Croatian


Američka međunarodna škola u Zagrebu
Naša uvjerenja (Croatian)

Vjerujemo da je svaki učenik jedinstveno i neponovljivo biće te da imq potencijal, sposobnost i pravo na učenje.
Vjerujemo da su učenici međusobno različiti prema svojim stilovima učenja te najbolje uče s njima prilagođenim obrazovnim materijalima.
Vjerujemo da učenici trebaju i zaslužuju sigurno i zdravo okruženje za učenje.
Vjerujemo da su cjelovitost i povjerenje među članovima školske zajednice temelj za razvoj međusobnog i učinkovitog prožimanja učenika, obitelji, nastavničkog vijeća, administracije a što rezultira kvalitetnim obrazovanjem.
Vjerujemo da promovirati, poštivati, tolerirati i uvažavati vrijednosti pomaže oblikovanju odgovornih građana svjetske zajednice.
Vjerujemo da cjelovit pristup obrazovanju razvija samopoštovanje i poštivanje drugih te priprema učenike za promjene u svijetu.
Vjerujemo da su prilike za proširenjem znanja nužne ne samo učenicima nego i osoblju kako bi se mogli ostvariti i održati visoki standardi i očekivanja.
Vjerujemo da poticanje znatiželje, kreativnosti i kritičkog načina razmišljanja razvija temelje kojima se može izgrađivati cjeloživotno obrazovanje.

Afrikaans


Amerikaanse Internationale Skool van Zagreb: Waarin ons glo.
(Afrikaans, spoken in South Africa)

1. Ons glo elke leerder is uniek en het die potensiaal, die vermoë en die reg om te leer
2. Ons glo leerders het verskillende studiemetodes en vorder die beste met gedifferensieerde onderrig
3. Ons glo leerders verdien 'n veilige, gesonde en stimulerende opvoedkundige omgewing
4. Ons glo dat integriteit en vertroue binne die skoolgemeenskap die basis vorm vir doeltreffende (effektiewe) verhoudings tussen leerders, familie, personeel en administrasie, wat kwaliteit opvoeding verseker
5. Ons glo deur respek, verdraagsaamheid en waardering te bevorder help om verantwoordelike wêreldsburgers te kweek
6. Ons glo dat 'n holistiese benadering tot onderwys en opvoeding die volgende ontwikkel: selfrespek, respek vir jou omgewing en jou gemeenskap, en dit berei ook leerders voor vir 'n veranderende wêreld
7. Ons glo geleenthede vir groei en verryking van personeel en leerders is noodsaaklik ten einde hoë standaarde en verwagtinge te bereik
8. Ons glo die fondasie vir lewenslange leergierigheid word gelê deur weetgierigheid, kreatiwiteit en kritiese denke aan te moedig

Albanian


AISZ Besimet (Albanian)

1 Ne besojme qe cdo nxenes eshte i vecante dhe ka potencial, aftesi dhe te drejte per te mesuar.
2 Ne besojme qe cdo nxenes ka menyre te ndryshme te te mesuarit dhe me se miri meson nga instruksione qe ndryshojne nga ato qe u jepen te tjereve.
3 Ne besojme qe cdo nxenes ka nevoje dhe meriton nje ambient te sigurt e te shendetshem per te mesuar.
4 Ne besojme qe integriteti dhe besimi brenda komunitetit te shkolles jane baze per nje partneritet efektiv te studenteve, familjeve, personelit dhe administrates qe con deri te nje kualitet i larte i edukimit.
5 Ne besojme qe promovimi i respektit, tolerances dhe mirekuptimit te diversitetit ndihmojne ne zhvillimin e qytetareve te pergjegjshem te botes.
6 Ne besojme qe nje qasje gjitheperfshirese dhe e plote ndaj edukimit e zhvillon respektin per vetveten, per komunitetet ne te cilat jetojme dhe ambientin si dhe i pergadit studentet per nje bote qe vazhdimisht ndryshon.
7 Ne besojme qe mundesite per pasurimin dhe zhvillimin e njohurive te studenteve dhe te personelit jane te domosdoshme per ruajtjen e standardeve te larta dhe te te arriturave qe priten nga ne.
8 Ne besojme qe inkurajimi i kuriozitetit, kreativitetit si dhe i te menduarit kritik jane themel per te mesuar gjate tere jetes.

Bulgarian


Bяра (AISZ Beliefs in Bulgarian)
1. Ние вярваме, че всеки ученик е уникален и че притежава потенциала, способността и правото да учи.
2. Ние вярваме, че учениците имат различни стилове на учене, и че те усвояват най-добре, когато се прилагат разнообразни методи.
3. Ние вярваме, че учениците се нуждаят и заслужават сигурна и здравословна среда.
4. Ние вярваме, че интегритета и доверието сред училищната общност са основата на ефективно сътрудничество между ученици, семейсто, служители и администрация, което води до качествено образование.
5. Ние вярваме, че отговорни граждани на света се създават чрез насърчаване към уважение, толерантност и респект към разнообразието.
6. Ние вярваме, че холистичният подход към образованието развива уважение към индивида, към обществото, в което живеем и към околната среда, като подготвя учениците за промените в света.
7. Ние вярваме, че възможностите за обогатяване и развитие на учениците и служителите са необходими за поддържането на високи стандарти и очаквания.
8. Ние вярваме, че насърчаването на любознателност, креативност и критичност изгражда основата на обучение за цял живот.

Chinese


美国国际学校驻萨格勒布
我们相信声明
(Chinese)

1. 我们相信每个学生是独立的, 有潜力的, 也有能力和权利去接受学习.
2. 我们相信学生们自己有不同的学习方式, 在不同的教学中可以掌握最好的部分.
3. 我们相信学生们需要, 也应该在一个安全, 健康的环境中学习.
4. 我们相信正直, 信任是在学校体系里是基本的教育, 其效果可以关系着学生, 家庭, 员工和管理之间的公平教育问题.
5. 我们相信提升细节, 关心, 宽容和赏识可以帮助提高缩小, 国与国之间的不同的差异.
6. 我们相信历史悠久的教育方法使我们更加尊敬我们生活的环境,并使学生们掌握改变世界的能力。
7. 我们相信为了使高等教育如期望的成长和富有, 对于学生们和员工们来说必不可少的是机会.
8. 我们相信是毕生的学习便是建立在振奋人心的求知欲, 创造力, 和在危机时刻的想法.

Czech


Americká mezinárodní škola v Záhřebu
Naše kréda (Czech)

1. Věříme, že každý student je jedinečný a má schopnosti, možnosti a právo na vzdělávání.
2. Věříme, že studenti mají různé způsoby učení a dosahují lepších výsledků za použití odlišných stylů výuky.
3. Věříme, že studenti potřebují a zaslouží si bezpečné a zdravé prostředí k učení.
4. Věříme, že jednota a důvěra v rámci školního prostředí jsou základem efektivní spolupráce studentů, rodičů, vyučujících a vedení školy a společně vedou ke kvalitnímu vzdělávání.
5. Věříme, že výchova k úctě, toleranci a uznávání rozmanitostí vede k rozvoji zodpovědných občanů světa.
6. Věříme, že komplexní přístup ke vzdělávání rozvíjí úctu a vztah k sobě samému, ke společnosti a k okolí, ve kterém žijeme, a připravuje studenty do neustále se měnícího světa.
7. Věříme, že vytváření podmínek pro získávání vědomostí a růst studentů a vyučujících je nezbytným předpokladem k udržení vysokého standardu a dobrých výsledků.
8. Věříme, že povzbuzování ke zvědavosti, tvořivosti a kritickému myšlení poskytuje základ pro celoživotní vzdělávání.

Danish


Belief statements – Danish

1. Vi mener, at hver elev er unik og har potentialet, evner og ret til at lære.
2. Vi mener, at hver elev har forskellige indlærings måder og lærer bedst med differentieret instruktion.
3. Vi mener, at elever har brug for og krav på et trygt og sundt læringsmiljø
4. Vi mener, at integritet og tillid indenfor skolemiljøet er grundlaget for et effektivt samarbejde mellem elever, familie, personale og administrationen, som vil betyde kvalitet i skolegangen.
5. Vi mener, at udvikling af respekt, tolerance og værdsættelse af forskellighed hjælper til at udvikle ansvarsfulde verdensborgere.
6. Vi mener, at en holistisk tilgang til undervisning udvikler selvrespekt, fællesskaberne og miljøerne vi er en del af og forbereder eleverne til en foranderlig.
7. Vi mener, at mulighed for berigelse og udvikling af elever og personale er nødvendigt for at opretholde høje mål og forventninger.
8. Vi mener, at opmuntring af nysgerrighed, kreativitet og kritisk tænkning bygger på fundamentet for læring hele livet.

Dutch


De Amerikaanse Internationale School van Zagreb
Onze overtuigingen (Dutch)

Wij zijn ervan overtuigd dat iedere leerling uniek is en dat iedere leerling het talent, recht en de mogelijkheid heeft om te leren.
Wij zijn ervan overtuigd dat leerlingen verschillende leerstrategieën hebben en het beste leren met een verscheidenheid aan onderwijsmethode.
Wij zijn ervan overtuigd dat leerlingen een veilige- en gezonde leeromgeving nodig hebben.
Wij zijn ervan overtuigd dat integriteit en vertrouwen binnen de schoolgemeenschap de basis zijn voor een goede samenwerking tussen leerlingen, ouders en/of verzorgers, leraren en administratieve medewerkers en dat dit leidt tot een krachtige leeromgeving.
Wij zijn ervan overtuigd dat het bevorderen van respect, tolerantie en waardering voor verscheidenheid op onze school helpt om leerlingen te vormen tot verantwoordelijke wereldburgers.
We zijn ervan overtuigd dat een allesomvattende benadering van onderwijs bijdraagt aan het ontwikkelen van respect voor jezelf, voor de maatschappij en de omgeving waarin je leeft, en het leerlingen voorbereidt op een veranderende wereld.
Wij zijn ervan overtuigd dat extra verrijking- en onderwijsontwikkelingsactiviteiten voor leerlingen en leraren noodzakelijk zijn om aan de hoge eisen en verwachtingen te kunnen voldoen.
Wij zijn ervan overtuigd dat het aanmoedigen van creativiteit, nieuwsgierigheid en kritisch denken een goede basis is voor leven-lang leren.

English Simplified


American International School of Zagreb
Belief Statements Simplified Version

We believe that each student is different and can learn.
We believe that students like to learn in different ways.
We believe that students need a school where they are safe and healthy.
We believe that children learn best when their teachers, parents, and other school helpers work together.
We believe that children who are from different countries can be friends.
We believe that students will feel good about themselves, their communities, and the earth when teachers care, help students be good friends, keep their bodies healthy, and teach them new things.
We believe that students and teachers learn better when they can do special activities inside and outside the classroom.
We believe that helping children to be curious, creative, and good thinkers shows them how to be good learners when they grow up.

Estonian


VEENDUMUSED (Estonian)

1. Me usume, et kõik õpilased on ainulaadsed ja neil on potentsiaali, suutlikkust ning õigust õppimisele.
2. Me usume, et õpilastel on erinevad võimed õppimiseks ja seetõttu omandavad teadmisi paremini läbi erinevate õpetamismeetodite.
3. Me usume, et õpilased vajavad ja väärivad turvalist ning positiivset keskkonda õppimiseks
4. Me usume, et nii kvaliteetse hariduse omandamise eelduseks kui ka efektiivse partnerluse aluseks õpilaste, perekonna ning kooli töötajate vahel on ausus ja usaldus.
5. Me usume, et austuse, sallivuse ja tunnustamise soodustamine aitab kasvatada vastutustundlikke maailmakodanikke
6. Me usume, et terviklik lähenemine haridusele arendab austust nii iseenda, kogukonna kui keskkonna vastu ning valmistab ette tudengeid maailma muutm.
7. Me usume, et võimalused õpilaste ja töötajate arendamiseks ja rikastamiseks peavad püsima kõrgel tasemel
8. Me usume, et teadmishimu, loovuse ja analüütilise mõtlemise soodustamine loob tugeva aluse eluaegseks õppimiseks.

Farsi

۳. ما معتقدیم که دانش آموزان نیازمند و شایسته یک محیط امن و سالم برای یادگیری میباشند.
۴. ما معتقدیم که صداقت و اعتماد ده درون جامعه مدرسه که مبنایی برای همکاری موثر از دانش آموزان، خانواده، و کارکنان است که منجر به کیفیت آموزش میشود.
۵. ما معتقدیم ترویج احترام، تحمل و تنوع در درک کمک میکند که شهروندانی مسئول در جهان توسعه بدهیم.
۶. ما معتقدیم که آموزش و پرورش میتواند، باعث توسعه در احترام گذاشتن به فرد و ديگران شود و همچنين آماده کردن دانش آموزان برای تغييردادن جهان.
۷. ما معتقدیم که فرصت ها برای غني سازي، رشد، حفظ استاندارد ها و انتظارات هاي بالا براي دانش آموزان ضروري میباشد.
۸. ما معتقدیم که با تشویق کردن دانش آموزان برای کنجکاوی، خلاقیت و تفکر انتقادي منجر به یادگیری آنها در تمام طول عمر میشود.

Filipino (Tagalog)


AISZ BELIEFS in Filipino (Tagalog)

Mga Paniniwala!

1.Naniniwala kami na ang mag-aaral bawat isa ay natatangi at may potensyal, kakayahan, at pakanan upang matuto.
2.Naniniwala kami na ang mga mag-aaral ay may iba't ibang estilo ng pag-aaral at matuto ng mahusay sa iba't-ibang klasing pagtuturo.
3.Naniniwala kami na ang mag-aaral na kailangan at karapat-dapat sa isang ligtas at malusog na kapaligiran sa pag-aaral.
4.Naniniwala kami na ang integridad at tiwala sa loob ng komunidad ng paaralan ay ang batayan para sa isang epektibong pagkakasosyo ng mga mag-aaral, pamilya, kawani, at pangangasiwa, na humahantong sa kalidad na edukasyon.
5.Naniniwala kami na ang pagtataguyod ng paggalang, pagbibigayan, at pagpapahalaga para sa pagkakaiba-iba ay tumutulong sa pagbuo ng responsableng mamamayan sa mundo.
6.Naniniwala kami na ang isang holistic na diskarte sa pag-aaral bubuo nang paggalang sa sarili, ang mga komunidad kung saan kami nakatira , at ang kapaligiran, at naghahanda sa mag-aaral para sa isang pagbabago ng mundo.
7.Naniniwala kami na ang mga pagkakataon para sa pagpayaman at pag-unlad para sa mga mag-aaral at kawani ay kinakailangan upang mapanatili ang mataas na pamantayan at mga inaasahan.
8.Naniniwala kami na ang pag-hikayat sa pag-usisa, pagkamalikhain at kritikal na pag-iisip ay bumubuo ng isang pundasyon para sa habang-buhay na pag-aaral.

Finnish


Zagrebin Amerikkalainen Kansainvälinen Koulu
Uskomuksemme ovat... (Finnish)

1. Uskomme, että jokainen oppilas on ainutlaatuinen ja että hänellä on potentiaali, kyky ja oikeus oppia
2. Uskomme, että oppilailla on erilaisia oppimistyylejä ja että he oppivat parhaiten eriytetyn opetuksen avulla
3. Uskomme, että oppilaat tarvitsevat ja ansaitsevat turvallisen ja terveellisen oppimisympäristön
4. Uskomme, että kouluyhteisön sisäinen yhtenäisyys ja luottamus ovat perusta tehokkaalle oppilaiden, perheen, henkilökunnan ja hallinnon väliselle yhteityölle, mikä johtaa laadukkaaseen koulutukseen
5. Uskomme, että kunnioituksen, suvaitsevaisuuden ja erilaisuuden arvostamisen edistäminen auttaa kehittämään vastuullisia maailmankansalaisia
6. Uskomme, että kokonaisvaltainen lähestymistapa opetukseen kehittää kunnioitusta itseä, yhteisöä ja ympäristöä kohtaan ja valmistaa oppilaita muuttuvaan maailmaan
7. Uskomme, että mahdollisuudet opiskelijoiden ja henkilökunnan rikastuttamiseen ja kasvuun ovat välttämättömiä korkeiden standardien ja odotusten säilyttämiseksi
8. Uskomme, että uteliaisuuteen, luovuuteen ja kriittiseen ajatteluun rohkaiseminen muodostaa perustan elämänpituiselle oppimiselle

French


Ecole internationale Américaine de Zagreb
Notre déclaration de croyance (French)

Nous croyons que chaque étudiant est unique, qu'il a Ie potentiel, la capacité et Ie droit d'apprendre.
Nous croyons que les étudiants ont différentes manière d'apprendre et apprennent mieux avec une instruction différenciée.
Nous croyons que les étudiants ont besoin et apprécient un environnement pour apprendre qui soit sûr et sain.
Nous croyons que I'intégrité et la confiance au sein de la communauté scolaire sont les bases pour un partenariat efficace entre les étudiants, les familles, I' équipe pédagogique et I'administration, menant a une éducation de qualité.
Nous croyons que la promotion du respect, de la tolérance et la reconnaissance de la diversité aide à former des citoyens du monde responsables.
Nous croyons qu'une approche holistique de I'éducation développe Ie respect pour soi-même et les autres et prépare les étudiants a un monde toujours changeant.
Nous croyons que pour maintenir un standard de haut niveau ainsi que de grandes espérances, il faut saisir toute occasion pour enrichir et former les étudiants et I' équipe pédagogique.
Nous croyons qu'encourager la curiosité, la créativité, et la pensée critique forment les bases d'un enseignement qui durera la vie entière.

German

Die Amerikanische Internationale Schule Zagreb

Unsere Überzeugungen (German)

  1. Wir sind davon überzeugt, dass jeder Schüler/in einmalig ist, und das Potential, die Fähigkeit und das Recht hat, zu lernen.
  2. Wir sind davon überzeugt, dass Schüler/innen verschiedene Lernstile haben, und durch differenziertes Unterrichten am besten lernen.
  3. Wir sind davon überzeugt, dass Schüler/innen ein sicheres und gesundes Lernumfeld brauchen.
  4. Wir sind davon überzeugt, dass Integrität und Vertrauen in der schulischen Gemeinschaft die Grundlage einer erfolgreichen Partnerschaft zwischen Schülern, Familien, Lehrern und der Schulleitung ist, die zu einer Ausbildung hoher Qualität führt.
  5. Wir sind davon überzeugt, dass das Fördern von Respekt, Toleranz und Verständnis für Vielfältigkeit dazu beiträgt, verantwortungsvolle Weltbürger heranwachsen zu lassen.
  6. Wir glauben dass ein ganzheitlicher Ansatz zur Bildung entwickelt Respekt für sich selbst, die Gemeinde in denen wir leben, und die Umwelt sodass es bereitet Schüler für eine Welt im Wandel.
  7. Wir sind davon überzeugt, dass Bereicherungs- und Wachstumsgelegenheiten sowie für Schuler und als auch für Lehrer notwendig sind, um hohe Standarde und Erwartungen aufrechtzuerhalten.
  8. Wir sind davon überzeugt, dass die Unterstutzung von Wissbegierde, Kreativität und kritischem Denken die Grundlage für lebenslanges Lernen bildet.

Hebrew


AISZ Beliefs in Hebrew

1.   אנחנו מאמינים שכל תלמיד הוא ייחודי ובעל פוטנציאל, יכולת וזכות ללמוד.

2.   אנחנו מאמינים שלתלמידים שונים יש סגנונות לימוד שונים, והם לומדים בצורה מיטבית דרך הדרכה מובחנת.

3.   אנחנו מאמינים כי תלמידים זקוקים וראויים לסביבת לימוד בטוחה ובריאה.

4.   אנחנו מאמינים שיושרה ואמון בתוך קהילת בית הספר הם הבסיס לשותפות אפקטיבית בין תלמידים, משפחות, צוות הוראה ומנהלה, ומובילים ללימוד איכותי.

5.   אנחנו מאמינים שקידום של כיבוד, סובלנות והערכה של סביבה מגוונת עוזרים לפתח אזרחי עולם אחראיים.

6.   אנחנו מאמינים שגישה הוליסטית לחינוך מקנה; כבוד עצמי, כבוד לקהילה שלנו ולסביבה שבה אנו חיים ומכינה את התלמיד לעתיד.

7.   אנחנו מאמינים שהזדמנויות להעשרה וצמיחה לתלמידים ולצוות ההוראה הכרחיים לשמירה על סטנדרטיים וציפיות גבוהים.

8.   אנחנו מאמינים שעידוד סקרנות, יצירתיות ומחשבה ביקורתית בונה בסיס ללימוד ארוך טווח.

Hindi


अमेरिकन इंटरनेशनल स्कूल (ज़गरेब) की

आस्था (Hindi)

1.हम मानते हैं कि प्रत्येक विद्यार्थी खुद में एक अनोखा व्यक्तित्व है, और उसके पास क्षमता, योग्यता और सीखने का अधिकार है।

2.हम मानते हैं कि प्रत्येक विद्यार्थी के सीखने के तौर तरीके बिल्कुल अलग अलग हैं। वह विविध शिक्षण तकनीक, तौर तरीक़ों के माध्यम से सबसे अच्छा सीख सकते हैं।

3.हम मानते हैं कि सीखने के लिये हर एक विद्यार्थी को एक अनुकूल, सुरक्षित और स्वस्थ माहौल चाहिये।

4.हम मानते हैं कि विद्यालय समुदाय के अंदर चरित्र और विश्वास ही विद्यार्थियों, परिजनों, कर्मचारियों और प्रशासन के बीच बेहतर सांमजस्य और प्रभावी भागीदारी का निर्माण करते हैं, जिससे शिक्षा की गुणवत्ता का स्तर बढ़ता है।

5.हम मानते हैं कि आदर, सहनशीलता और विविधता व असमानता की सराहना, विद्यार्थियों को वैश्विक नागरिक बनने मे मदद करती है।

6.हम मानते हैं कि समावेशी शिक्षा खुद के और समुदायिक वातावरण के प्रति आदर का भाव बढ़ाता है और विद्यार्थियों को नित्य बदलती हुई दुनियाँ के अनुकूल तैयार करता है।

7.हम मानते हैं कि विद्यार्थियों और कर्मचारियों के संवर्धन और विकास के अवसर, ऊँचे मापदंडों और अपेक्षाओं के लिये जरूरी हैं।

8.हम मानते हैं कि जिज्ञासा, सृजनात्मकता और गहन विचार ही जीवन पर्यन्त शिक्षा की आधारशिला है।

Hungarian


Amerikai Nemzetközi Iskola, Zágráb
Hitvallásunk (Hungarian)

1. Hiszünk abban, hogy minden diák kivételes, és megvan a lehetősége, képessége valamint joga ahhoz, hogy tanuljon.

2. Hiszünk abban, hogy a diákok tanulási folyamata különböző, és hogy személyreszabott oktatással tanulják meg a legtöbbet.

3. Hiszünk abban, hogy a diákoknak szükségük és joguk van egy biztonságos és egészséges oktatási környezetre.

4. Hiszünk abban, hogy az iskolai közösségen belüli tisztesség és bizalom az alapja a diákok, családok, tanári kar és iskolai vezetőség hatékony együttműködésének, ami minőségi oktatást eredményez.

5. Hiszünk abban, hogy a másság figyelembevételének, elfogadásának és nagyra értékelésének a hirdetése segít abban, hogy felelős világpolgárokat neveljünk.

6. Hiszünk abban, hogy az oktatás holisztikus (teljeskörű) megközelítése hozzájárul ahhoz, hogy elfogadjuk magunkat, másokat és a környezetünket, és felkészíti a tanulókat a folytonosan változó világra.

7. Hiszünk abban, hogy élnünk kell azokkal a lehetőségekkel, amelyek gazdagítják és fejlesztik a diákokat és a tanárokat annak érdekében, hogy megfeleljünk a magas minőségi követelményeknek és elvárásoknak.

8. Hiszünk abban, hogy a kiváncsiság, kreativítás és kritikus gondolkodás az alapja egy életreszóló tanulási folyamatnak.

Igbo


OKWUKWE AYI
Igbo, a language spoken in Nigeria

Anyi kwenyere na nwata akwukwo obula zuru oke onwe ya ma nwekwa ikike imu ihe.
Anyi kwenyere na umu akwukwo nwere uzo di iche iche ha ji amu akwukwo, ma mutakwa nke oma na ntuzi aka woro anya.
Anyi kwenyere na umu akwukwo choro ma kwesikwa gburugburu na-enweghi ihe ize ndu nakwa gburugburu dikwa ahu mma.
Anyi kwenyere na ntukwasi obi na ikwusi ike na-ihe n'ime ulo akwukwo bu isi sekpu nti ga-enye mekorita putara ihe na etiti umu akwukwo, ezi na ulo, ndi nkuzi na nchikwa; nke ga-enye muta bara na ihe.
Anyi kwenyere na ikwado nsopuru, nnagide nakwa ihuta nke oma n'ihe di iche iche na enyere aka imeghe uwa nke a na-atukwasi obi.
Anyi kwenyere na nlegara anya zuru oke nke akwukwo ga-emeghe nsopuru nke onwe na ndi ozo, o ga-akwadokwa umu akwukwo maka uwa na agbanwe agbanwe.
Anyi kwenyere na uzo maka mbawanye na ito eto nke umu akwukwo na ndi nkuzi di mkpa maka idebe ogogo nke di elu nakwa ebumnaobi.
Anyi kwenyere na ikwado nchoputa, ikeputa na icheputa ihe di omimi na-ewu ntoala maka imu ihe ndu tere aka.

Irish


Aidhmeanna AISZ (Irish)

1. Tá sé mar aidhm ghinearálta againn a chur ar chumas an pháiste saol iomlán mar is dual do pháiste a chaitheamh agus a (h)acmháinn mar dhuine uathúil a thabhairt chun críche.Creidimid go bhfuil cearta foghlama ag chuile pháiste.
2. Aithnímid gur fearr idirdhealúchán a chur i bhfeidhm ar an gcuraclam agus ar ghníomhaíochtaí le freastal ar stíleanna foghlama éagsúla na ndaltaí.
3. Creidimid go bhfuil ceart agus cúram ag gach páiste forbairt agus feabhas a bhaint amach in áit foghlama atá slán agus uileghabhálach.
4. Creidimid go bhfuil tuiscint and comhoibriú éifeachtach idir daltaí, foireann agus tuistí mar bhunchloch na scoile seo.
5. Fáiltímid roimh gach páiste agus 'Sé aidhm na scoile ná chur ar chumas an pháiste teacht chun cinn mar neach sóisialta trí chonaí agus chomhoibriú le daoine eile sa tslí sin a c(h)ion a dhéanamh ar mhaithe leis an tsochaí.
6. Glacann an scoil cur chuige iomlánaíoch maidir leis an oideachas, agus le cur chun cinn an dalta aonair, agus chun próiseas na múinteoireachta agus na foghlama a shaibhriú.
7. Dírímid ar ardchaighdeán soláthar seirbhíse, ar dhea-rialachas agus ar fhreagracht don phobal áitiúil.
8. Tá sé mar chuspóir againn a bhfuil de mhaitheas i ngach páiste a chothú agus a chur chun foirfeachta, bunús daingean sa léinn a bhorradh iontu agus a n-intinn a spreagadh chun tairbhe a bhaint as an saol atá rompu.

Italian


Scuola Americana Internazionale di Zagabria
I nostri principi guida (Italiano)

1. Crediamo che ogni studente sia unico ed abbia il potenziale, l'abilità ed il diritto di apprendere.
2. Crediamo che gli studenti abbiano diversi modi di apprendere ed imparino nel modo migliore attraverso diversi metodi di insegnamento.
3. Crediamo che gli studenti abbiano bisogno di un ambiente scolastico sano e sicuro e lo meritino.
4. Creidamo che l'integrità e la fiducia all'interno della comunità scolastica siano alla base di un'efficace collaborazione tra studenti, famiglie, insegnanti e direzione scolastica, come asse portante della qualità dell'istruzione.
5. Crediamo che la promozione del rispetto, della tolleranza e del riconoscimento della diversità aiutino a formare cittadini del mondo responsabili.
6. Crediamo che un approccio olistico all'istruzione incoraggi il rispetto per se stessi, per le comunità in cui viviamo e per l'ambiente, e prepari gli studenti per un mondo in continua evoluzione.
7. Crediamo che le opportunità di arricchimento e di crescita per gli studenti e gli insegnanti siano necessarie per mantenere standard ed aspettative elevati.
8. Crediamo che incoraggiando la curiosità, la creatività ed il pensiero critico si costruiscano le basi per un costante apprendimento che duri tutta la vita.

Japanese


AISZ Beliefs in Japanese

教育理念

我々は、各々の生徒は個性があり、学ぶための可能性、能力そして権利があると信じる。

我々は、生徒には各々の学習スタイルがあり、それぞれに合った指導方法により、最も効果的に学べると信じる。

我々は、生徒たちには安全で健康的な学習環境が必要であり、また与えれるべきであると信じる。

我々は、学校コミュニティ内での誠実さ及び信頼が、質の良い教育へとつながる、生徒、家族、職員及び学校間の効果的な協力関係の基礎であると信じる。

我々は、多様性に対する尊重、寛容及び理解を醸成することが、責任ある世界市民の育成に役立つと信じる。

我々は、教育に対する包括的な取り組みが、自身、社会及び環境に対する敬意を育成し、変わりゆく世の中に生徒たちを備えさせると信じる。

我々は、高度な水準及び期待を維持するためには、生徒及び職員が向上及び成長できる機会が必要であると信じる。

我々は、好奇心、想像力及び批判的思考を促すことが、生涯学習の基礎を築くと信じる。

Kazakh


AISZ Beliefs in Kazakh

СЕНІМ ХАТ

1. Біз әр оқушының бірегей екендігіне және оның оқуға потенциалы, қабілеті және тең құқы бар екендігіне сенеміз.
2. Біз әр оқушының өзінің оқу үйрену дағдысын мойындаймыз және түрлендірілген оқу әдісінің үстемділігіне сенеміз.
3. Біз әр оқушыға қауіпзіз және таза қоршаған орта керек екендігіне сенеміз.
4. Біз мектеп қауымдастығында адалдық пен шынайылықтың оқушылар, жанұя, оқытушы қауым және мектеп әкімшілігі арасындағы өз- ара тиімді ынтымақтастықтың негізгі іргетасы болуына және оның, сапалы білім алуға жеткізетініне сенеміз.
5. Біз өз-ара құрмет, толеранттылық пен ризашылық жер беті адамдарының жауапкершілігін арттыратынына сенеміз.
6. Біз, білім алудың бірыңғай тәсілдемесі оқушыларды өзіне, біз тұрып жатқан қоғамға, қоршаған ортаға деген құрметін дамытатынына және өзгеріп отырған әлемге дайындайтынына сенеміз.
7. Біз жоғары стандарттар мен жоспарларға жету мақсатында оқушылар ме оқытушы қауымның үнемі рухани дамуы мен баюы қажет екендігіне сенеміз.
8. Біз білімге құмарлық, креативтілік пен сыншылық тұрғыдан ойлау өмірлік білім алудың негізгі түпнұсқысы болып табылатына сенеміз.

Korean


AISZ Beliefs in Korean
교육 신념

1.우리는 학생들 각각이 특별하며, 학습의 잠재력, 능력 및 권리가 있다고 믿습니다.
2.우리는 학생들의 학습 방식이 다양하기 때문에 각각에 맞는 차별화된 교습을 통해 학생들이 최고의 학습을 할 수 있다고 믿습니다.
3.우리는 학생들에게 안전하고 건강한 학습 환경이 필요하며 이를 보장받아야 한다고 믿습니다.
4.우리는 학교 공동체 내에서의 통합과 신뢰가 학생, 가정, 교직원 간의 효과적인 협력의 기초를 이루며, 이를 통해 수준높은 교육을 달성할 수 있다고 믿습니다.
5.우리는 학생들이 다양성에 대해 존중하고 용인하며 감사하는 태도를 갖춤으로써 책임감을 갖춘 세계시민으로 자라날 수 있다고 믿습니다.
6.우리는 교육에 대한 포괄적 접근을 통해 학생들이 학생 자신, 학생이 속한 공동체 및 환경을 존중하고, 변화하는 세계를 준비할 수 있다고 믿습니다.
7.우리는 높은 기준과 기대를 지속해나가기 위해서는 학생과 교직원이 삶을 풍부하게 하고 성장할 수 있는 기회가 필요하다고 믿습니다.
8.우리는 호기심, 창조성, 비판적 사고를 장려함으로써 평생학습의 기반을 구축할 수 있다고 믿습니다.

Lithuanian


AISZ Beliefs in Lithuanian
1. Mes tikime, kad kiekvienas mokinys yra unikalus, turi potencialą, sugebėjimą ir teisę mokytis.
2. Mes tikime, kad mokiniai mokosi skirtingai ir pasiekia geriausių rezultatų, gaudami asmeniškai pritaikytus nurodymus.
3. Mes tikime, jog mokiniai nusipelno mokytis saugioje ir sveikoje aplinkoje.
4. Mes tikime, kad sąžiningumas ir pasitikėjimas tarp mokyklos narių yra efektyvaus bendravimo tarp studentų, šeimų, personalo ir administracijos pagrindas, bei veda prie kokybiško išsilavinimo.
5. Mes tikime, kad pagarbos, tolerancijos ir įvairovės skatinimas padeda ugdyti atsakingus pasaulio piliečius.
6. Mes tikime, kad visapusiškas požiūris į išsilavinimą išugdo pagarbą sau, bendruomenėms, kuriose gyvename, ir aplinkai bei paruošia mokinius kintančiam pasauliui.
7. Mes tikime, kad galimybės studentų ir personalo augimui yra būtinos siekiant išlaikyti aukštus standartus ir pateisinti lūkesčiuis.
8. Mes tikime, kad smalsumo, kūrybingumo ir kritinio mąstymo skatinimas padeda pamatus mokymuisi visą gyvenimą.

Macedonian


AISZ Mission and Beliefs in Macedonian

Американското Интернационално училиште од Загреб е културно разнолика образовна заедница, која им обезбедува на учениците интелектуално поттикнувачка програма во плодотворна средина. Во средиштето на нашето образование се учениците, кои ги поттикнуваме да бидат креативни индивидуи, критички мислители, долгорочно љубопитни за учење и општествено одговорни граѓани на светот.

1. Веруваме дека секој ученик е посебен и има потенцијал, способности и право да учи.
2. Веруваме дека сите ученици имаат различен стил на учењето и затоа, најдобро учат преку диференциран пристап.
3. Веруваме дека на учениците им е потребна здрава и безбедна образовна средина.
4. Веруваме дека интегритетот и довербата во училишната заедница се основата на успешната соработка меѓу учениците, семејствата, наставниците и административниот персонал, која води до квалитетно образование.
5. Веруваме дека покажувањето почит, толеранција и разбирање за различностите придонесува кон градење одговорни граѓани на светот.
6. Веруваме дека холистичкиот пристап кон образованието ја развива самопочитта, заедниците и средините во кои живееме, подготвувајќи ги учениците да го променат светот.
7. Веруваме дека можностите за развивање и растеж на учениците и наставниците се неопходни за да се исполнат високите стандарди и очекувања.
8. Веруваме дека поттикнувањето љубопитност, креативност и критичко мислење ја создава основата за долгорочно учење низ животот.

Malaysian


KENYATAAN KEPERCAYAAN -Bahasa Melayu

1. Kami percaya bahawa setiap pelajar adalah unik dan mempunyai potensi, kebolehan dan hak untuk belajar
2. Kami percaya bahawa pelajar-pelajar mempunyai cara pembelajaran yang berbeza dan belajar dengan terbaik mungkin dengan kaedah pengajaran yang berbeza dan bersesuaian.
3. Kami percaya bahawa pelajar-pelajar perlu dan berhak mendapat persekitaran pembelajaran yang sihat dan selamat
4. Kami percaya bahawa integriti dan kepercayaan di dalam komuniti sekolah adalah asas kepada perkongsian yang berkesan di antara pelajar-pelajar, keluarga, kakitangan dan pentadbir yang membawa kepada pendidiikan berkualiti.
5. Kami percaya bahawa langkah mengalakkan saling hormat menghormati, toleransi dan menghargai kepelbagaian dapat membina masyarakat dunia yang bertanggungjawab.
6. Kami yakin pendekatan menyeluruh terhadap pendidikan akan mengembangkan rasa hormat terhadap diri sendiri, komunitas tempat kita tinggal, dan lingkungan serta menyiapkan siswa menghadapi dunia yang terus berubah.
7. Kami percaya bahawa peluang untuk memperkaya dan membangunkan pelajar-pelajar serta kakitangan adalah amat perlu untuk mengekalkan taraf dan ekspektasi tinggi.
8. Kami percaya bahawa langkah mengalakkan sikap ingin tahu, kreativiti dan pemikiran kritis membina asas untuk pendidikan sepanjang hayat.

Norwegian


BELIEF STATEMENTS in
Norwegian

1. Vi mener alle elever er unike og alle har muligheter, evner og samme rett til å lære.
2. Vi mener alle elever har forskjellige måter å lære på, og at de lærer best gjennom en undervisning som er tilpasset dem.
3. Vi mener alle elever har krav på et trygt og sunt læringsmiljø.
4. Vi mener integritet og tillit er en forutsetning for et godt partnerskap mellom elever og ansatte, og er selve grunnlaget for en god opplæring.
5. Vi mener gjensidig respekt, toleranse og forståelse for hverandres ulikheter, er med på å skape gode verdensborgere.
6. Vi mener at et helhetlig syn på utdanning utvikler selvrespekt, omsorg for vårt felles samfunn og omgivelser – Og forbereder elevene til å forandre verden.
7. Vi mener mulighetene for berikelse og vekst for både elever og lærere er nødvendig for å opprettholde et høyt nivå og forventinger til skolemiljøet.
8. Vi mener at oppmuntring til nysgjerrighet, kreativitet og kritisk tenkning, legger grunnlaget for en livslang læringsprosess.

Polish


Miedzynarodowa Szkoła Amerykanska w Zagrzebiu
W co wierzymy(Polish)

Wierzymy, że każdy uczen jest wyjątkowy i ma możliwości, zdolności i prawo do nauki.
Wierzymy, że uczniowie maja różne style uczenia sie i przyswajają wiedze w sposób najlepszy przy użyciu różnych technik nauczania.
Wierzymy, że uczniowie potrzebują i mają prawo do bezpiecznego i zdrowego środowiska, w którym sie uczą.
Wierzymy, że uczciwośc i wzajemne zaufanie są podstawą dla owocnego współdziałania uczniów, ich rodzin, nauczycieli i pracowników administracji, które prowadzi do efektywnej edukacji.
Wierzymy, że promowanie szacunku, tolerancji i zrozumienia dla różnorodności pomaga w wykształceniu odpowiedzialnych obywateli świata.
Wierzymy, że całościowe podejście do edukacji rozwija szacunek dla samego siebie, społeczności w gminach w których żyjemy, i środowisko i przygotowuje uczniów do zmieniającego świata.
Wierzymy, że warunki sprzyjające wzbogacaniu i ciągłemu rozwojowi uczniów i nauczycieli są niezbedne dla utrzymania wysokich standardów i oczekiwan.
Wierzymy, że wzbudzanie ciekawości, twórczego i krytycznego myślenia buduje podstawy do trwałego procesu uczenia sie.

Portuguese


Escola Americana Internacional em Zagreb
Declaração de Princípios (Portuguese)

1. Acreditamos que cada estudante é único e tem o potencial, a capacidade e o direito de aprender;
2. Acreditamos que os estudantes têm diferentes formas de aprendizagem e que poderão aprender melhor quando esta é diferenciada;
3. Acreditamos que os estudantes necessitam e merecem um ambiente de aprendizagem seguro e saudável;
4. Acreditamos que a integridade e a confiança dentro da comunidade escolar constituem a base para uma parceria efectiva entre os estudantes, famílias, professores e administração, conduzindo a uma educação de qualidade;
5. Acreditamos que a promoção do respeito, da tolerância e o reconhecimento da diversidade ajuda a formar cidadãos responsaveis;
6. Acreditamos que uma visão holística da educação ajuda a desenvolver o respeito por si mesmo, pelos outros e pelo meio ambiente, e prepara os estudantes para um mundo em mudança.
7. Acreditamos que se devem aproveitar todas as oportunidades para o enriquecimento e crescimento dos estudantes e professores, enquanto condições necessárias à manutenção de expectativas e critérios elevados;
8. Acreditamos que encorajar a curiosidade, a criatividade e o pensamento crítico constituem a base para uma apendizagem contínua ao longo da vida.

Romanian


Declaratie privind crezul AISZ
(Romanian)

1. Noi credem ca fiecare copil este unic, are potential, aptitudini, si dreptul de a invata.
2. Noi credem ca elevii au stiluri diferite de a invata si dau cele mai bune rezultate daca primesc o educatie diferentiata, conforma nevoilor lor.
3. Noi credem ca elevii au nevoie si merita sa invete intr-un mediu sanatos si sigur.
4. Noi credem ca pentru a obtine o educatie de calitate, increderea si integritatea stau la baza unui parteneriat eficient intre elevi, familie, profesori si administratori, in comunitatea scolara.
5. Noi credem ca numai promovand respectul, toleranta si aprecierea diversitatii putem ajuta la formarea unor cetateni responsabili.
6. Noi credem ca o abordare holistica a educatiei dezvolta respectul de sine, fata de comunitatile in care traim, si fata de mediul inconjurator si pregateste elevii pentru o lume in schimbare.
7. Noi credem ca sunt necesare oportunitati de dezvoltare si crestere pentru elevi si profesori, astfel incat standardele si asteptarile sa se mentina la un nivel ridicat.
8. Noi credem ca incurajand curiozitatea, creativitatea si gandirea critica, construim o fundatie solida pentru cunostiinte de lunga durata.

Russian


AISZ Beliefs in Russian
Убеждения

1. Мы верим, что каждый ученик уникален, имеет потенциал, способность и право учится.
2. Мы верим, что ученики обладают различными способностями к обучению и учатся
лучше с дифференцированными объяснениями.
3. Мы верим, что здоровая среда обучения необходима ученикам, и они заслуживают ее.
4. Мы верим, что честность и доверие в школьном сообществе являются основой для эффективного партнерства учеников, семьи, сотрудников и администрации, и что эти принципы ведут к качественному образованию.
5. Мы верим, что поощрение уважения, терпимости и понимания различий помогает
развивать ответственных граждан сообщества.
6. Мы верим, что целостный подход к обучению развивает уважение к себе и к другим, а также готовит учеников к выходу в постоянно меняющийся мир.
7. Мы верим, что возможности духовное обогащение и рост учеников и сотрудников
необходимы для поддержания высоких стандартов и ожиданий.
8. Мы верим, что поощрение любознательности, творчества и критического
мышления создают основу для непрерывного обучения.

Serbian


Америчка међународна школа у Загребу
Наша уверења (Српски, Serbian)

1. Ми верујемо да je сваки ученик јединствен и има потенцијал, способност и право да учи.
2. Верујемо да студенти имају различите стилове учења и уче најбоље са различитим упутствима, прилагођеним њима.
3. Верујемо да ученицима треба и да заслужују безбедно и здраво окружење за учење.
4. Верујемо да су интегритет и поверење у школској заједници основа за ефикасно партнерство ученика, породице, запослених и управе, што води до квалитетног образовања.
5. Верујемо да промоција поштовања, толеранције и уважавање различитости помаже развоју одговорних грађана светске заједнице.
6. Верујемо да целовит приступ образовању развија поштовање према себи и према другима, према заједницама у којима живимо, животној средину, и припрема студенте за свет који се мења.
7. Верујемо да су прилике за проширењем знања неопходне не само ученицима него и самом особљу како би се могли остварити и одржати високи стандарди и очекивања.
8. Верујемо да охрабрујући радозналост, креативност и критичко размишљање градимо темеље за учење за цео живот.

Slovak


Americká medzinárodná škola v Záhrebe
V čo veríme (Slovak)

1. Veríme, že každý študent je jedinečný a ma schopnosť, možnosť a pravo sa vzdelávať.
2. Veríme, že študenti majú roznes štýly učenia a učia sa s najlepšími rozličnými technikami.
3. Veríme, že študenti potrebujú a zaslúžia si bezpečné a zdravé prostredie na vzdelávanie.
4. Veríme, že jednota v rámci školského prostredia a slušnosť sú základom pre účinné partnerstvo študentov, rodičov, pracovníkov školy a administratívy vedie ku kvalitnému vzdelávaniu.
5. Veríme, že sírenie účty, tolerancie a oceňovania rôznorodosti pomôže rozvoju zodpovednosti svetoobčanov.
6. Veríme, že komplexný prístup k vzdelávaniu rozvíja úctu a vzťah k sebe samému, k spoločnosti a k okoliu, v ktorom žijeme, a pripravuje študentov do neustále sa meniaceho sveta.
7. Veríme, že príležitosti, ktoré spôsobujú rast a obohacujú študentov a učiteľov sú potrebne na zachovávanie vysokých štandardov a očakávaní.
8. Veríme, že povzbudzovanie zvedavosti, tvorivosti a kritického myslenia postaví základ pre dlhodobé vzdelávanie.

Slovenian


Ameriška mednarodna šola v Zagrebu
NAŠA PREPRIČANJA (Slovenian)

1. Verjamemo, da je vsak učenec enkraten in da ima možnost, zmožnost in pravico do učenja.
2. Verjamemo, da imajo učenci različne učne sloge in da se najbolje učijo ob diferenciranem pouku.
3. Verjamemo, da učenci potrebujejo in si zaslužijo varno in zdravo učno okolje.
4. Verjamemo, da sta poštenje in zaupanje znotraj šolske skupnosti temelj učinkovitemu partnerstvu med učenci, njihovimi družinami, osebjem in upravo, kar je pot h kakovostni izobrazbi.
5. Verjamemo, da uveljavljanje spoštovanja, strpnosti in upoštevanja različnosti pomaga pri zorenju v odgovorne državljane sveta.
6. Verjamemo, da holistični izobraževalni prijem razvija spoštovanje do sebe in drugih in pripravlja učence na svet, ki se spreminja.
7. Verjamemo, da je za ohranjanje visokih meril in pričakovanj nujno nuditi tako učencem kot osebju priložnosti za bogatenje in rast.
8. Verjamemo, da spodbujanje radovednosti, ustvarjalnosti in kritičnega umovanja ustvarja temelj za učenje, ki se nikoli ne neha.

Spanish


CREDO

Nosotros creemos que cada estudiante es unico y que tiene el potencial, la habilidad y el derecho de aprender.
Nosotros creemos que los estudiantes tienen distintos estilos de aprendizaje y que aprenden mejor con una instruccion diferenciada.
Nosotros creemos que los estudiantes necesitan y merecen un ambiente seguro y saludable para aprender.
Nosotros creemos que la integridad y la confianza dentro de la comunidad escolar son las bases para una sociedad efectiva entre estudiantes, familia, staff y administracion que nos lleve a una educacion de calidad.
Nosotros creemos que promover el respeto, la tolerancia y la apreciacion por la diversidad ayuda a formar ciudadanos del mundo responsables.
Nosotros creemos que un acercamiento holístico en la educación desarrolla respeto a si mismo y hacia otros, y prepara a los estudiantes para un mundo cambiante.
Nosotros creemos que las oportunidades para el enriquecimiento y el crecimiento de los estudiantes y el staff son necesarias para mantener estandares altos y expectativas elevadas.
Nosotros creemos que animando la curiosidad, la creatividad y el pensamiento critico se construye la base para el aprendizaje a lo largo de la vida.

Swedish


American International School of Zagreb
Våra Trossatser (Swedish)

1. Vi tror att varje elev är unik och har potential, begåvning och rätt att lära.
2. Vi tror att alla elever har olika sätt att lära och lär sig bäst genom enskilt anpassade undervisningsmetoder.
3. Vi tror att alla elever behöver och förtjänar en trygg och förnuftig undervisningsmiljö.
4. Vi tror att integritet och förtroende i skolan är grunden till en effektiv samverkan mellan elever, familjer, personal och administration. Detta leder till kvalitet i utbildningen.
5. Vi tror att uppmaning till respekt, tolerans och uppskattning av olikheter hjälper till att utveckla ansvarsfulla världsmedborgare.
6. Vi tror att en holistisk inställning till utbildning utvecklar respekt för en själv, samhällena vi lever i, omgivningen, och förbereder eleverna för en värld i förändring.
7. Vi tror att möjligheterna till berikning och utveckling för elever och personal är nödvändiga för att bevara en hög standard och infria förväntningar.
8. Vi tror att stimulering av nyfikenhet, kreativitet och kritiskt tänkande lägger grunden till ett livslångt lärande.

Turkish


AISZ İnançları

Her öğrencinin eşsiz olduğuna, öğrenme potansiyeline, yeteneğine ve hakkına sahip olduğuna inanıyoruz.
Öğrencilerin farklı öğrenme stillerine sahip olduğuna ve bu stillere uygun eğitim yöntemleriyle en iyi şekilde öğrendiklerine inanıyoruz.
Öğrencilerin güvenli ve sağlıklı öğrenme ortamlarına ihtiyaç duyduğuna ve hak ettiğine inanıyoruz.
Dürüstlük ve güvenin öğrencinin, ailenin, personelin ve yönetimin okul hayatında etkili ortak çalışması için temel taşlar olduğuna ve bunun kaliteli bir eğitime öncü olacağına inanıyoruz.
Saygı, tolerans ve çeşitliliği takdiri teşvik etmenin, sorumlu dünya vatandaşları yetiştirmekte yardımcı olduğuna inanıyoruz.
Eğitime bütünsel yaklaşımın bireye ve diğerlerine saygıyı geliştirdiğine ve öğrencileri değişen bir dünyaya hazırladığına inanıyoruz.
Öğrencileri ve personeli geliştirecek ve büyütecek fırsatların, yüksek standartlar ve beklentileri sürdürmek için gerekli olduğuna inanıyoruz.
Merakı, yaratıcılığı ve eleştirel düşünceyi desteklemenin, hayat boyu öğrenmede temel oluşturduğuna inanıyoruz.

Ukrainian


Американська Міжнародна Школа в Загребі

Наші переконання (Ukrainian)

1. Ми віримо, що кожен учень є унікальним і володіє потенціалом, здібностями та має право на навчання.
2. Ми віримо, що кожен учень має свій стиль навчання та найкраще вчиться за пристосованими для нього навчальними посібниками.
3. Ми віримо, що учні потребують і заслуговують на безпечне та здорове довкілля для навчання.
4. Ми віримо, що взаємозв'язок і довіра між членами шкільної спільноти є основою ефективної сівпраці між учнями, родиною, персоналом та адміністрацією і позитивно впливає на якість освіти.
5. Ми віримо, що заохочення до поваги, толерантності та поціновування різноманітності допомагає формувати відповідальних громадян світової спільноти.
6. Ми вважаємо, що цілісний підхiд до освіти розвиває повагу до себе, суспільствa, в якому ми живемо, і навколишнього середовища, готує учнів до мінливого світу.
7. Ми віримо, що використовуючи можливість власного збагачення та зростання учнями та викладачами, підтримуються високі стандарти освіти.
8. Ми віримо, що заохочення до зацікавленості, творчості та критичного способу мислення закладає підвалини для самовдосконалення на все життя.

Vietnamese


Trường Học Quốc Tế Mỹ Zagreb
Niềm Tin Của Chúng Ta (Vietnamese)

1. Chúng tôi tin rằng mỗi học sinh là duy nhất và có tiềm năng, khả năng, và phải học hỏi.
2. Chúng tôi tin rằng học sinh có phong cách học tập khác nhau và học tốt nhất với sự hướng dẫn phân biệt.
3. Chúng tôi tin rằng học sinh cần và xứng đáng được hưởng một môi trường học tập an toàn và lành mạnh.
4. Chúng tôi tin rằng tính toàn vẹn và tin tưởng trong cộng đồng nhà trường là cơ sở cho một quan hệ đối tác hiệu quả của các học sinh, gia đình, nhân viên và quản lý, dẫn đến chất lượng giáo dục.
5. Chúng tôi tin rằng việc thúc đẩy sự tôn trọng, khoan dung và đánh giá cao sự đa dạng giúp phát triển trách nhiệm công dân thế giới.
6. Chúng tôi tin rằng một cách tiếp cận toàn diện để phát triển giáo dục tôn trọng bản thân, các cộng đồng mà chúng ta đang sống, và môi trường, và chuẩn bị cho sinh viên một thế giới thay đổi.
7. Chúng tôi tin rằng cơ hội để làm giàu và phát triển cho sinh viên và nhân viên là cần thiết để duy trì các tiêu chuẩn cao và kỳ vọng.
8. Chúng tôi tin rằng việc khuyến khích sự tò mò, sáng tạo và tư duy phê phán xây dựng một nền tảng cho việc học tập suốt đời.

 

 

Get In Touch

American International School of Zagreb (AISZ)

  • Address: Voćarska 106, 10000 Zagreb, Croatia
  • Tel: +385 (1) 7999-300
  • Fax.: +385 (1) 4680-171
  • Office e-mail: aisz@aisz.hr

Connected With

logo1 logo2 logo4 1 AAIE Member School Badge 100x100

Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…